電音狂想告解室

關於部落格
Outbursts of Instinctual Drives
  • 5588

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

愛情的模樣

現在的我已很難描述愛情到底是什麼樣子,那其中已摻雜太多的性,以致於當若要真的把性從中徹底剝除,剩下的不知會是何種殘渣碎末。愛情的原樣已不可考,有的只是個朦朧的虛幻夢影,遙遠的像是水都威尼斯運河上的款款晃動。當外界還在沸沸揚揚地爭執著性愛是否可以分離,我卻已深深墜入被佛洛伊德性理論所掌控的世界,一切事物的終極目的即是性與死亡,別無他物,我已深深陷入,無法脫身。
繼續閱讀

K場景之雪崩

我在意識飄離之時看到自己縱身飛上一片白靄靄的雪地之中,目光所及之處盡是一片雪白,四周環繞著被雪覆住的針葉樹。我在雪中急速滑行,腳上的雪橇與手上的雪杖在地上劃出蜿蜒委蛇的劃痕,一路向前,忽然之間身旁的針...
繼續閱讀

Fervent Souls

<p>炙熱發燙的靈魂在黑夜裡閃動。酒神戴奧尼瑟斯與太陽神阿波羅的角力纏鬥。欲望幾近決堤,威脅著淹沒整片平野。不能再這樣下去,再這樣下去電音告解室會成了無可救贖的欲海沉浮錄。</p>
繼續閱讀

Fucked Up

<p>All is fucked up。生活中總是無法取悅所有人,該走的總會走。一路走來殘骸橫陳,撕裂的心,遭世俗衝擊而分裂蛻變的自我,像傷口結起的痂,增厚,脫落,留下淺淺的疤痕。生活就是不斷地踏著這些自我的碎片往前走,未來建築於對於自我的踐踏,偶爾期待買張車票,就能上路,暫時離開this fucked up world, fucked up self。</p>
繼續閱讀

Thom Yorke - "Black Swan"

What will grow quickly, that you can't make straight <br />It's the price you gotta pay <br />Do yourself a favour and pack you bags <br />Buy a ticket and get on the train <br />Buy a ticket and get on the train <br /><br />Cause this is fucked up, fucked up <br />Cause this is fucked up, fucked up <br /><br />People get crushed like biscuit crumbs <br />And laid down in the bed you made <br />You have tried your best to please everyone <br />But it just isn't happening <br />No, it just isn't happening <br /><br />And it's fucked up, fucked up <br />And this is fucked up, fucked up <br />This your blind spot, blind spot <br />It should be obvious, but it's not. <br />But it isn't, but it isn't <br /><br />You cannot kickstart a dead horse <br />You just crush yourself and walk away <br />I don't care what the future holds <br />Cause I'm right here and I'm today <br />With your fingers you can touch me <br /><br />I'm your black swan, black swan <br />But I made it to the top, made it to the top <br />This is fucked up, fucked up <br /><br />You are fucked up, fucked up <br />This is fucked up, fucked up <br /><br />Be your black swan, black swan <br />I'm for spare parts, broken up<br />
繼續閱讀

親情與權力

夜晚的小巷弄裡,巧遇一對祖孫,老奶奶神情安祥而滿足地推著娃娃車裡的孫女,緩步向前。但我卻又突發奇想,老奶奶安祥神情的背後,是否隱隱藏著權力運作的蹤跡?或甚至,是能掌控全局的權力,在背後撐持著這個安祥的笑容?我想是的。是孫女乖巧地安坐於娃娃車之中,不吵也不鬧,給了老奶奶掌控全局的錯覺,也讓她嘗著手中握有權力的甜美滋味。在老奶奶的眼中孫女是可掌控的物件,甚至,套用精神分析學家Melanie Klein的說法,老奶奶將孫女視為屬於自己、可被掌控的一部分。雖然在Klein的理論中,是剛出生不久的嬰孩對母親會有這種幻想與依存關係,但我認為這種關係其實常是雙向的,而且常延續到成年以後。我們都在一次又一次的幻想依存與幻想破滅之後的分裂之中建構自我與他者,一次又一次地將厭惡的自我從本體中排除,投射到他人身上。所以人永遠是自戀的,對他者,總是存在著既陌生又熟悉的好奇與恐懼。
繼續閱讀

恍如隔世的窒悶感

<p>今天整理完筆記從後門回家,面對無聲而過的車流和身旁在黑暗中緩緩移動的三兩行人,忽然有種小虹老師所說的恍如隔世的悶窒感,腦袋像是因為塞入太多東西而腫脹暈眩,感覺與週遭格格不入,孤立而狼狽。但說真的,我卻真心喜歡這種感覺,因為不管有沒有消化,那至少代表所讀的東西有被扎扎實實地塞入腦中,而不是如流水一般過眼毫不留痕跡,就像看過一場純粹為娛樂的電影,散場後完全無法回憶劇情。那份自虐式的痛苦與隔絕,是成長的痛,是學習的痛。我在自虐中學習成長。</p>
繼續閱讀

驚蟄暴雨

天邊忽起一陣猛雷,緊接著大雨傾注,像遠古蠻荒時代的暴風雨,撲天蓋地席捲而來。就是喜歡夏季這種氣候的瞬息萬變與轉變的猛烈,徹底地打破你的預期,讓你驚訝不已,卻也在瞬間以其驚人的威勢,讓你完全懾服於那股壯觀的美,口中的抱怨,成了感動的噤語,只能心存敬畏地默然以對,讓雨,兀自奔流,兀自奔流。
繼續閱讀

Totally Pissed off!

<p>很少有學生能夠驕傲和鑽牛角尖到這種地步,讓我差點氣到說不出話來,而且他竟然是建中的學生!先是要我解釋及物動詞和不及物動詞的差別,我舉例之後他立刻回嘴,說老師,你能不能給個更理性的公式,硬是要我解釋補習班和文法書常教的那套「我____你;你被我______」給他聽,無視於那根本只是唬人的招數,實際用起來一點用也沒有。再接下來一個問題更甚有之,他竟然問我假設法與現在事實相反的用法中動詞為什麼要用過去式,而不是未來式或者是現在式。我愣了一會,他竟然說,那老師你回去好好仔細地想想,我之後再來問你。真的不懂為什麼會有人那麼愛鑽研文法的支微末節,如果他將來的志願是個文法學家,我絕對可以接受他這樣的打破砂鍋問到底,但了解這樣的冷僻知識,對英文的實際能力,真的會有幫助嗎?我相當懷疑。</p>
繼續閱讀

迷霧森林

八月的台北下起大雨,整個城市頓時成了迷霧森林。走在台大蓊鬱的綠蔭中,腳下的碎石路面沾著水氣,濕滑得小心行走,霧氣遮蔽,一旁的路燈散著昏黃光暈,一時之間竟似身處於古遠神秘的魔法世界,連陰影中都有精靈閃現。
繼續閱讀
網誌分類篩選
收起分類
分類篩選
相簿設定
標籤設定
相簿狀態